14 лютого - День усіх закоханих!

Жан де Лафонтен - славетний французький байкар

8 липня виповнюється 380 років від дня народження Жана де Лафонтена (1621-1695) - славетного французького поета, байкаря, родоначальника нового виду байки у світовій літературі, члена Французької академії.

Ім’я основоположника французького національного байкарства Жана Лафонтена згадується поряд з такими світовими байкотворцями, як Езоп і Бабрій, Ігнацій Красіцький, Готгольд-Ефраїм Лессінг, Іван Крилов, Леонід Глібов. 

Ще до появи байок Лафонтена виходили друком його невеликі за обсягом дотепні казки-новели. Протягом 1665-1685 років їх набралося на п’ять збірок. Письменник використав у своїх творах ряд мотивів, які протидіяли церковному лицемірству і містицизму, феодальному свавіллю, і в цьому полягало велике суспільне значення цих казок. Лафонтен визнавав тільки два зразки для творчості: натуру і античний світ. А натура, на його думку, не мала кращих коментаторів і пропагандистів, як старогрецькі та римські філософи й митці.

Першим твором Лафонтена була комедія «Євнух» (1654). Ніщо не уникнуло гострої і проникливої спостережливості письменника. Не обминав байкар і моральних та побутових вад людей, породжених, зрештою, також тодішнім ладом. Він картав пихатість («Пава і Гера», «Про Коня, який бажав помсти для Оленя»), засуджував марнослівство («Зевс і звірі»), висміював підлабузництво («Лелека і дві Лисиці»), ганьбив чванство («Дуб і Тростина», «Лев і Осел на ловах»), кепкував з безглуздя («Мірошник і його Осел», «Про Жаб, які хотіли мати царя»), розвінчував обман («Про Вовка, який прикинувся пастухом»).

З байками Лафонтена у прозовій формі широкий український читач ознайомився в 1914 році, коли Любомир Селянський переклав тридцять найпопулярніших байок. Книжка вийшла в Коломиї «заходом Галицької накладні». На віршований переклад довелося чекати. Лише 1935 року у Львові вийшов перший український переспів Лафонтена, здійснений Ярославом Вільшенком. У цьому переспіві окремим байкам надано українського колориту, а дію перенесено у підкарпатську місцевість.

Загалом поет написав 238 байок, які вийшли чотирма збірками.

Важко назвати кого-небудь з пізніших французьких, і не тільки французьких, байкарів, які б не зазнали впливу Лафонтена. Саме як поет глибоко національний, Лафонтен увійшов у світову літературу, поклавши печать свого генія на розвиток байкарства інших народів. І сьогодні байки Лафонтена залишаються такими ж свіжими і привабливими, як привабливим є кожне реалістичне творіння справжнього митця. 

Ольга Цикало, бібліотекар абонементу художньої літератури




Коментарі